About Resistance: Session 4
About Resistance: Session 4
Session 4
Join us for the concluding discussion on resistance and the fairytale “The Little Black Fish”. This session will focus on what the aims of resistance struggles can be. We are happy to welcome a new guest, who will tell us about the history of Ireland's fight for independence.
About Resistance
At the heart of our discussion is the Iranian literary fairy tale The Little Black Fish – written in the 1960s by the writer, folklorist, and teacher Samad Behrangi. This story serves as an allegory for resistance and the quest for a better world. It’s considered one of the most significant political works of art in 20th-century Iran.
Using this tale as our foundation, we will explore resistance movements in places like Palestine, Sudan, and Chile – looking at their similarities and differences, and asking ourselves what lessons we can draw from them. In our discussion group, we aim to critically engage with international anti-fascist, anti-imperialist, anti-capitalist, and anti-colonial resistance groups. Together, we will research, discuss, and share ideas – without romanticising or demonising any of these movements.
Our discussion sessions will eventually lead to the development of a theatre piece on the same theme, with the fairy tale as the thread that ties it all together, woven with international songs of resistance.
December 15th, 14-19pm
LANGUAGES: German, English
We apologise, for “with the rubbles of old palaces” currently not being wheelchair accessible. Please contact us with any accessibility questions, we will try to accommodate as best as possible.
IMBISS: A Working Group - Episode 8: al-Andalus
IMBISS: A Working Group - Episode 8: al-Andalus
The eighth and final session of “IMBISS: A Working Group”, led by Pablo Giménez Arteaga, Lúa Pérez, and Hannah O’Flynn, will explore the culinary history of al-Andalus. This session will take the form of a dinner that brings together dishes from both the Muslim and Sephardic Jewish culinary traditions of al-Andalus. With it, we will open up the history of the Catholic Crown’s Inquisition, and examine how the persecution and expulsion of Muslim and Jewish populations can be traced through changes in culinary traditions, as well as the construction of the so-called “traditional Spanish diet”. The collection of dishes featured in this session will also illuminate the significant impact of colonisation on the contemporary Spanish diet, revealing how its culinary identity has been shaped by a history of brutal colonisation as well as the demonisation and persecution of Muslim and Jewish traditions.
Saturday 14th December at 7pm
IMBISS: A Working Group
“IMBISS: a working group” is a series of study groups, workshops and performances around the kitchen table that think food as that which is simultaneously life sustenance, a cultural ecosystem and a political product. Its curriculum looks at the intersections between eating practices, culinary histories, food production and trade, and global politics.
Each of the series’ sessions will focus on a different food item or practice and open up its political history. They will be looking at how these intersect with colonial histories, global capitalist trade routes, processes of racialisation, gender politics, economic uneven development, histories of revolutionary organising, and others.
This project is being developed with the support of the Rosa Luxemburg Stiftung.
Liquid Sands exhibition closing
LIQUID SANDS EXHIBITION CLOSING
For the closing of the Liquid Sands exhibition, we will be screening a surprise film. So if you have no plans this Friday, come cosy up in our cinema to celebrate the last evening!
Friday the 6th of December at 7pm
About Resistance: Session 3
ABOUT RESISTANCE: SESSION 3
Session 3: Who do you trust and why?
"There's no way to escape! It's your fault since you influenced us and led us astray." - The tiny fish said to the little black fish. How did the little black fish and his new fellowship end up in this precarious situation? Are the accusations against the little black fish fair? Is the little black fish a hero?
Come and join the third session of the reading and research group “About Resistance” to find out. The group will be taking a closer look at the fish’s journey, it’s periods of loneliness and first encounters with feelings and acts of betrayal, which could lead to a dramatic and sudden end to its journey. In this session we will welcome several guests who will give us special insights into the Gezi protests in Turkey in 2013, as well as the history of Sudan and Sudanese art. In addition, poet Salah Yousig will read some of his poems.
About Resistance
At the heart of our discussion is the Iranian literary fairy tale The Little Black Fish – written in the 1960s by the writer, folklorist, and teacher Samad Behrangi. This story serves as an allegory for resistance and the quest for a better world. It’s considered one of the most significant political works of art in 20th-century Iran.
Using this tale as our foundation, we will explore resistance movements in places like Palestine, Sudan, and Chile – looking at their similarities and differences, and asking ourselves what lessons we can draw from them. In our discussion group, we aim to critically engage with international anti-fascist, anti-imperialist, anti-capitalist, and anti-colonial resistance groups. Together, we will research, discuss, and share ideas – without romanticising or demonising any of these movements.
Our discussion sessions will eventually lead to the development of a theatre piece on the same theme, with the fairy tale as the thread that ties it all together, woven with international songs of resistance.
December 1st, 14-19pm
LANGUAGES: German, English
We apologise, for “with the rubbles of old palaces” currently not being wheelchair accessible. Please contact us with any accessibility questions, we will try to accommodate as best as possible.
Reclaiming Dialogue
RECLAIMING DIALOGUE
Reclaiming Dialogue, led by Alejandra Nieves Camacho and organised by Orta Okul, is a transformative 3-part workshop series focused on building connection and empathy in collaborative spaces through Non-Violent Communication (NVC) techniques.
Over three sessions, particpants will engage in reflective exercises, bodywork, and interactive group activities to cultivate essential skills for fostering open, respectful, and meaningful communication. This series supports active listening, conflict transformation, and authentic connection, empowering participants to create communities.
Sessions taking place at with the rubbles of old palaces:
28th of November 5-8pm
3rd of December 5-8pm
IMBISS: A Working Group - Episode 7: Jollof Rice
IMBISS: A Working Group - Episode 7: Jollof Rice
About Resistance: Session 2
About Resistance: Session 2
Session 2: Who do you trust and why?
Will the little black fish believe the crab’s words? Which allies will he meet on his journey? Come and join the second session of the reading and research group About Resistance to find out. This time, the group will face the question: “Who do you trust and why?” In this session we will be looking at the events of the post-Ottoman era and the history of the anti-fascist movement in Germany at the beginning of the 20th century.
About Resistance
At the heart of our discussion is the Iranian literary fairy tale The Little Black Fish – written in the 1960s by the writer, folklorist, and teacher Samad Behrangi. This story serves as an allegory for resistance and the quest for a better world. It’s considered one of the most significant political works of art in 20th-century Iran.
Using this tale as our foundation, we will explore resistance movements in places like Palestine, Sudan, and Chile – looking at their similarities and differences, and asking ourselves what lessons we can draw from them. In our discussion group, we aim to critically engage with international anti-fascist, anti-imperialist, anti-capitalist, and anti-colonial resistance groups. Together, we will research, discuss, and share ideas – without romanticising or demonising any of these movements.
Our discussion sessions will eventually lead to the development of a theatre piece on the same theme, with the fairy tale as the thread that ties it all together, woven with international songs of resistance.
November 17th, 14-19pm
LANGUAGES: German, English
We apologise, for “with the rubbles of old palaces” currently not being wheelchair accessible. Please contact us with any accessibility questions, we will try to accommodate as best as possible.
IMBISS: A Working Group - Episode 6: Beans
IMBISS: A Working Group - Episode 6: Beans
The sixth “IMBISS: A Working Group” session, led by Luiza Prado, follows the trajectory of the common bean, Phaseolus vulgaris. Originating in the territories of Turtle Island and Abya Yala, and transported through colonial trade routes, the species made its first documented appearance in Europe in 1508. It has, since then, spread to every landmass on Earth, becoming a crop of major economic significance, selected and bred into hundreds of distinct varieties. During the workshop we will taste and examine three bean dishes to uncover how these seeds and their circulation encapsulate and materialise affects that cut across time and space, proposing new conceptions of planetary, multi-species intimacies, and challenging conceptions of territorial and cultural purity.
Episode 6: Beans builds on “The World is a Mill”, a collaboration with Dani Admiss
and a partnership with Radar, Loughborough University.
Monday 11th of November at 6pm
IMBISS: A Working Group
“IMBISS: a working group” is a series of study groups, workshops and performances around the kitchen table that think food as that which is simultaneously life sustenance, a cultural ecosystem and a political product. Its curriculum looks at the intersections between eating practices, culinary histories, food production and trade, and global politics.
Each of the series’ sessions will focus on a different food item or practice and open up its political history. They will be looking at how these intersect with colonial histories, global capitalist trade routes, processes of racialisation, gender politics, economic uneven development, histories of revolutionary organising, and others.
This project is being developed with the support of the Rosa Luxemburg Stiftung.
IMBISS: A Working Group - Episode 5: Luxury
IMBISS: A Working Group - Episode 5: Luxury
About Resistance: Session 1
About Resistance: Session 1
Session 1: Freedom!
The famous words from the unofficial anthem of the U.S. Civil Rights Movement introduce the theme of our first discussion group: freedom. With a focus on resistance movements of the 20th century in Vietnam, the United States, and Iran, we will explore the question of what freedom truly means and examine how historical movements sought to fight for it.
About Resistance
At the heart of our discussion is the Iranian literary fairy tale The Little Black Fish – written in the 1960s by the writer, folklorist, and teacher Samad Behrangi. This story serves as an allegory for resistance and the quest for a better world. It’s considered one of the most significant political works of art in 20th-century Iran.
Using this tale as our foundation, we will explore resistance movements in places like Palestine, Sudan, and Chile – looking at their similarities and differences, and asking ourselves what lessons we can draw from them. In our discussion group, we aim to critically engage with international anti-fascist, anti-imperialist, anti-capitalist, and anti-colonial resistance groups. Together, we will research, discuss, and share ideas – without romanticising or demonising any of these movements.
Our discussion sessions will eventually lead to the development of a theatre piece on the same theme, with the fairy tale as the thread that ties it all together, woven with international songs of resistance.
November 3rd, 14-19pm
LANGUAGES: German, English
We apologise, for “with the rubbles of old palaces” currently not being wheelchair accessible. Please contact us with any accessibility questions, we will try to accommodate as best as possible.
IMBISS: A Working Group - Episode 4: A Cookbook of Hunger
IMBISS: A Working Group - Episode 4: A Cookbook of Hunger
The fourth “IMBISS: A Working Group” session, organised by Pablo Giménez Arteaga, will look at the histories of the famine that followed the Spanish Civil War. We will delve into the politics of the blockade and rationing periods, focusing on oral history testimonies and the inventive survival recipes from that time. The episode will finish with the tasting of a recipe created out of the limitations of the period.
IMBISS: A Working Group
“IMBISS: a working group” is a series of study groups, workshops and performances around the kitchen table that think food as that which is simultaneously life sustenance, a cultural ecosystem and a political product. Its curriculum looks at the intersections between eating practices, culinary histories, food production and trade, and global politics.
Each of the series’ sessions will focus on a different food item or practice and open up its political history. They will be looking at how these intersect with colonial histories, global capitalist trade routes, processes of racialisation, gender politics, economic uneven development, histories of revolutionary organising, and others.
This project is being developed with the support of the Rosa Luxemburg Stiftung.
IMBISS: A Working Group - Episode 3: Vanilla
IMBISS: A Working Group - Episode 3: Vanilla
IMBISS: A Working Group - Episode 2: Butter/Im
IMBISS: A Working Group - Episode 2: Butter/Im
IMBISS: A Working Group - Episode 1: 大豆 Soy
IMBISS: A Working Group - Episode 1: 大豆 Soy
A conversation with Song Jeongheui
CONVERSATION WITH SONG JEONGHEUI
Come join us at Yunjoo Kwak’s “Becoming Stones” finissage: a conversation on Jeju shamanic rituals with scholar and musician Jeongheui Song.
During the conversation with Yunjoo Kwak, Jeongheui Song will introduce Jeju shamanic rituals, both as an academic discipline and a spiritual study and practice. She will share the multifaceted nature of shamanic studies, emphasizing its connections to various fields such as agriculture, history, literature, religion, politics, psychology, music, and visual art. She will discuss how these rituals are not just isolated spiritual practices but are deeply intertwined with everyday life, historical trauma and cultural heritage. She will look at the ways in which these rituals reflect and influence agricultural practices, embody historical narratives, inspire literary works, and intersect with both religious beliefs and political dynamics. In essence – a study of life itself.
Yunjoo Kwak will also provide more insights into the connections between her previous research on the notion of colonial architecture and her current investigation on spiritual architecture.
Jeongheui Song, born and raised in Jeju, is a scholar and musician deeply rooted in the cultural heritage of Jeju Island. She currently works as a researcher at the Center for Jeju Studies, where she contributes to the understanding and preservation of Jeju's folklore culture. She is also the director of the art and culture organization “The Nolm”, and teaches Korean traditional music.
She studied Korean literature and focused her MA research on 석살림 (Seoksallim), a part of Jeju shamanic ritual. She continued her scholarly pursuits with a doctorate at the Interdisciplinary Postgraduate Program in Koreanology at Jeju National University on Jeju folk songs, sung for weeding in dry-field farming. As a researcher at the Center for Jeju Studies, Jeongheui has co-authored works on a series of 본풀이 (Bonpuri: Korean shamanic narratives recited in the shamanic rituals of Jeju island), with Jeju shamans such as simbang Kang Dae Won, simbang Suh Soon Sil and simbang Ko Soon An. One of her research projects revolves around the sustainability of ownership, locations and maintenance of 192 shrines in Jeju-si.
Funded by CBK Rotterdam.
Poster’s photograph by Yunjoo Kwak.
Friday 26th July 2024, at 6pm
We apologise as with the rubbles of old palaces is currently not wheelchair accessible.
SCREENING: UNTIL THE STONES SPEAK
SCREENING: UNTIL THE STONES SPEAK
This Sunday the 30th of June at 3pm, we will be screening Until the Stones Speak (2022, 100 min), by Kim Kyung-man as part of the program of the exhibition Becoming Stones by Yunjoo Kwak. Come join us for the screening and Q&A.
Until the Stones Speak by Kim Kyung-man, follows the stories of several women wrongly incarcerated for crimes they did not commit during the 1948 Jeju Uprising. As they tell the truth, the horrific scenes of their experiences are brought back to life.
The Q&A with bring together film-maker Kim Kyung-man with artists Angela Anderson and Sylbee Kim, who will discuss Until the Stones Speak and the history of the 4.3. Jeju massacre.
Kim Kyung-man has been making independent documentary films because he believes that historical awareness is an important issue. His short films include “Things that We Shouldn’t Do” (2003), “The Food Doesn’t Catch a Cold (2008) and “Beep” (2014). His feature films include “An Escalator in World Order” (2011) and “People Passing By” (2014).
Angela Anderson is an artist and researcher working primarily in multi-channel video installation, photography, sound and sculpture. Through speculative cartographies of multiple materialities and temporalities, her artistic work seeks to challenge patriarchal, extractivist narratives and foster inter-species & inter-material solidarity from a queer feminist perspective.
Sylbee Kim is a video artist who’s works articulate the consonance between spirituality and neoliberalism, exploring how technology and capital have displaced mythological figures and deities as paragons of virtue. Through a combination of allegorical imagery, speculative manuscripts and diverse display structures, she forges new discursive approaches toward understanding the ways that desire and doctrine hold sway over the human psyche.
SCREENING:
30th June 2024, at 3pm
with the rubbles of old palaces is currently not wheelchair accessible, please contact our email address for online access to the film.
the sunflower in our garden grew as tall as a tree
the sunflower in our garden grew as tall as a tree
an exhibition by LEA RÜEGG
the sunflower in our garden grew as tall as a tree (2023) is Swiss filmmaker, performer and sound artist Lea Rüegg’s (they/them/no pronouns) most recent video work. They invite us into a cinematic time and space populated by friends and lovers, anecdotes and recollections of experiences, musings and narrative assemblages. This space is deeply personal, intimate even. The narrating voice speaks about hormones and transitioning, about abortion. It speaks of these instances without distinguishing who specifically experienced them. It remembers tales of Wilf and Fran, Marco, Milo, Antonia, Rebecca, Lou, Tristan, Peanut and Georgina. The camera used to shoot this video produces two perspectives that can be stitched together digitally into a 360-degree image. The person cannot hide behind the camera anymore. They become part of the crafted image. Lea Rüegg evidences the multiplicity of perspectives that manifest both technologically and narratively, but also the multiplicity of self/s, the commoning of experience and memory perhaps within a group of kin. They carefully and tenderly nurse these memories and experiences.
Lea Rüegg (they/them/no pronouns) is a filmmaker, performer and sound artist born in 1992 in Zurich (CH) and currently living and working in Zurich, Basel (CH) and Paris (FR).
One of the core elements of their work is the motivation for storytelling. For Lea, the sharing of embodied knowledge and intimacies are understood as strategies of political resistance. Somatic forms of language such as poetry, songs, prayers or spells and their world-making potential are one of their recent research interests. Their voice is their main tool and acts as a carrier and transmitter of feeling, allowing moments of intimacy with the audience. In allowing their voice to embody various affective states, they expand and complicate binary ideas of the self. In Lea’s process of performative writing, autobiographical observations of everyday life and of being-in-relation-to influence the text and visual language, resulting in a blurring of the boundaries between subject and object toward an animistic understanding of the world. Collaborations are and have been an important part of Lea’s artistic identity and are born from a belief in the power of connection and the importance of building communities.
This exhibition has been curated by marc norbert hörler.
OPENING:
26 April 2024 6-8 pm
HOURS:
26 April 2024 3-6 pm
27-28 April 2024 1-3 pm
SAOIRSE
SAOIRSE: On Solidarities
“Saoirse” is an online study group series by Pádraigín O’Flynn (with the support of Hannah O’Flynn), organised by “with the rubbles of old palaces”. The group intends to share and understand a variety of transnational and cross-issue solidarities, both historic and current, in order to process how we can engage in such movements working towards collective liberation. From record-breaking protests to international courts, the call for transnational solidarities have been brought to the forefront in recent months as Israel’s genocide in Gaza continues to escalate. We have therefore considered it necessary to focus on the connection and interdependence between different liberation movements, and to look at their common histories and imagined futures. Saoirse, the title for this study group, stands for “freedom” in Gaelic.
The study group will take place online.
The language for the study group will be English.
First session: Wednesday 28th of February, 7.30pm (CET).
Second session: Wednesday 20th of March, 7.30pm (CET).
To take part in the study group please register by messaging info@withtherubbles.org / @withtherubblesofoldpalaces
Portrait or landscape, Anahita?
PORTRAIT OR LANDSCAPE, ANAHITA?
OPENING POSTPONED TO THE 21ST AT 18.00 DUE TO GENERAL STRIKE.
Portrait or landscape, Anahita? is an exhibition by Sepideh Behrouzian at with the rubbles of old palaces, showing her film of the same title. Her work follows the continuous shaping of a colonial frontier: from oil-mining as a colonial practice, spanning through the promise of development becoming the new placeholder for “overcome” extractive colonial practices, all the way to a flattened representation of a dystopian climate devastation that obscures its asymmetrical effects.
This colonial frontier has dispossessed both land and bodies by creating a disciplinary boundary separating biology from geology, the private from the public, and the traditional from the modern. Despite this, the oppressive incisions reveal parallel scars that can unite when joint, forming new kinships beyond the constraints of disciplinary divisions, often determined by race, gender and social class.
Sepideh Behrouzian has taken the desiccated riverbed of Zayendeh Rud in Esfahan, her hometown, as a site where the spectres of geology and biology convene: ghosts that emerge when the haunted, dry river discharges its secrets.
Anahita, as a proposed figure, transcends being a mere ancient goddess of water. She is embodied as a speculative amalgamation of diverse entities, capable of shapeshifting and adapting, of staying with the trouble. Her presence serves as a haunting reminder of the suppression of nature and those who have been “othered”, relegated to the status of mere objects of acquisition on the horizon.
In pursuit of Anahita’s non-patriarchal time and space, Sepideh Behrouzian employs autobiographical fiction, poetry, and filmed footage intertwined with representational historical materials. The film delves into the concealed violence lurking beneath discourses of progress and civilisation. Portrait or landscape, Anahita? challenges the dichotomous approach towards nature as either “an outside wilderness that must be tamed” or as “pure, scarce and untamable, in need for protection”. It exposes the intersecting exploitations of gendered and racialised bodies with that of environmental resources.
This is a ghost story from the past and the future that haunts the here and now. The ghosts only make their presence apparent when the flow of the river is disrupted, signalling that a haunting is taking place. No one sets foot in the empty riverbed, except during social and political protests against injustice. As if seemingly useless for construction or cultivation, the desolate wasteland of the dry river becomes a political space and a site for ghosts to assemble. The ghost of Anahita and other apparitions…
Funded by Hauptstadtkulturfonds.
Poster design by Socis Club.
21st October to 17th of November 2023
Opening: 21st of October 2023, 6PM until late
OPENING POSTPONED TO THE 21ST AT 18.00 DUE TO GENERAL STRIKE.
To come visit the exhibition, please contact us for an appointment:
info@withtherubbles.org / @withtherubblesofoldpalaces
with the rubbles of old palaces is currently not wheelchair accessible,
please contact our email address for online access to the exhibition’s films.
THE HEIST
THE HEIST: A Tour Guide
“The Heist: A Tour Guide” will convert the BPA//Raum into a tourism office offering a city tour through Museum Island for your voyeurist delight. We will provide personal anecdotes and stories of the places, from the 19th-century Reich’s militarist capitalist expansion to the museum’s intrinsic contribution to imperial aesthetic expression. In erecting and running such monolithic monuments, what labour stayed hidden underneath, powering the machine of beauty? “The stones that house the impartial sciences wept. Their tears brushed the walls in shining white.”
皮包公司 Pibao Gongsi is a collective formed by Tian Guoxin, Liu Chao and Hannah O’Flynn under the umbrella of “with the rubbles of old palaces”. It researches how empire represents itself, as well as the relation between aesthetics and imperial power. It looks at how the practice of art, infrastructures of exhibition making and of cultural knowledge production are indebted to the relentless efforts of empire-making. 皮包公司 (Pibao Gongsi) is a collective effort to look at how art and exhibition practices can be thought of outside, beyond and before imperial self-representation, even while Empire continues to be our daily experience.
Performances:
2 September at 19:00
3 September at 14:00
Meeting point: BPA//Raum, Sophienstraße 21
Juxtapose Art Fair
THE CRITICAL DRINKING CURRICULUM at Juxtapose Art Fair
We are happy to announce that with the rubbles of old palaces will be showing the Critical Drinking Curriculum at Juxtapose Art Fair in Aarhus (Denmark) on the 1st, 2nd and 3rd of September.
“Alcohol is no longer just a drink for me. It is always a social and political substance.”
- Vita Buivid
The “Critical Drinking Curriculum” is an ongoing program that enquires into alcohol’s global political entanglements. The project looks at alcohol as a political substance and a place of intersection for the relationship between the body and the State. It thinks it from the scope of race, gender, class and age, between others; considering how the historical production, trade and consumption of alcohol, together with the cultural codes surrounding these practices, entangle themselves with global politics. The curriculum opens up this entanglement by doing an artistic enquiry into some of the different histories of alcohol production, trade and drinking. The “Critical Drinking Curriculum “takes the form of a cognitive map that delineates local histories’ relation to the global through the everyday object of alcohol as a prism.
The “Critical Drinking Curriculum” is a public program created by Vita Buivid and Hannah O’Flynn. The program takes place in both Berlin and Amsterdam, under the umbrella of “with the rubbles of old palaces”, a cultural space located in Kreuzberg, Berlin.
***
“Juxtapose Art Fair” is a biennial for organisations run by artists. The word “juxtapose” means to bring together for contrasting effect. At “Juxtapose Art Fair”, we exhibit different artist-run projects side-by-side, so we can better appreciate the different ways in which artists contribute to the larger art world — with galleries, studios, publishing houses, performance groups, research projects, political activism, etc. Juxtapose is a non-commercial art fair. We focus instead on supporting artists. We offer our exhibitors a variety of learning and networking programs, such as our Think Tank discussion groups and Nordic Visitors Program. We also celebrate their work and try to make it more visible to the public through our Platform and Off-Site exhibitions.
We thank Juxtapose Art Fair for their invitation.
This project has been supported by Culture Moves Europe.
Disclaimer: This work was produced with the financial assistance of the European Union. The views expressed herein can in no way be taken to reflect the official opinion of the European Union.
SPECTRES OF THE RIVER
Spectres of the River
SPECTRES OF THE RIVER: A Study Group by Sepideh Behrouzian
“Spectres of the River” is an online reading group series leading up to Sepideh Behrouzian’s upcoming exhibition “Anahita”. We will be looking at a selection of materials that have directly or indirectly informed the research for Sepideh Behrouzian’s film on the now dry river Zayandeh Rud in her city, Isfahan (Iran), and the intersecting conditions of such environmental degradation.
The film considers climate change within a history of gendered, racial, and colonial oppression, problematizing the underpinning separation between the human and its environment. Throughout history, gendered and racialised bodies have been closely entangled with environmental exploitation and resource extraction by being forced into an objectified relationship with the system of domination, and subjected to the extraction of property, labour, and personhood. The separation of the human from its environment has been used to justify its subjugation by framing “nature” as passive matter that must be activated by the mastery of “man”. This same structure of thought upholds the oppression of gendered and racialised bodies by framing them as passive actors closer to “nature” and readily available for exploitation. Behrouzian’s research examines how these forms of violence often remain hidden beneath discourses centered around the nation-state, civilisation, progress and modernization, belonging and exclusion, and property.
“Spectres of the River” will be divided into four sessions, each focusing on a different perspective into this research.
The study group will take place online. The language for the study group will be English.
Study group dates:
1st session: 6th July at 6 pm
2nd session: 10th August at 6 pm
3rd session: 21st of November at 6 pm
4th session: 18th of December at 6 pm
To take part in the study group please register by messaging
info@withtherubbles.org / @withtherubblesofoldpalaces
The reading materials will be sent to you after registering.
Funded by Hauptstadtkulturfonds.
SUPPLY CHAIN INDIGESTION: A COOKBOOK
Supply Chain Indigestion: A Cookbook
A workshop by Tian Guoxin & Hannah O’Flynn
16th of June at 6pm
For the exhibition finissage, we are inviting you to take part in the workshop “Supply Chain Indigestion: a Cookbook”. Each participant is invited to bring the name of a dish known to them with a particular political background: may it be due to the name of the dish, its ingredients, how it was created, how it has been used as propaganda, or even due to the mythologies that surround it. In the workshop each participant will be making with their recipe one page of a collective cookbook. The pages will be later brought together into a small publication, from which each participant will get a copy.
All materials will be provided by “with the rubbles of all palaces”.
All levels and skills are welcome, as we can collectively assist any participant in their research or in the making of their page.
To book a place please contact:
info@withtherubbles.org / @withtherubblesofoldpalaces
Funded by Senatsverwaltung für Kultur und Europa and Bezirksamt Friederichshein-Kreuzberg.
SUPPLY CHAIN INDIGESTION
Supply Chain Indigestion
An exhibition by Tian Guoxin and Hannah O’Flynn with Kari Leigh Rosenfeld.
Supply Chain Indigestion looks into the intersections between eating practices, food production, and power relations. The exhibition brings together the political histories of the kiwi fruit and the baguette, and investigates how these foods encapsulate the complex networks of globalised capitalism. The works by Tian Guoxin and Hannah O’Flynn with Kari Leigh Rosenfeld look at our constant entanglement in systems of exploitation, observing how the everyday objects that surround us have been made available through transoceanic commercial operations, long histories of colonisation and continuing environmental exploitation. They question the power dynamics behind this fruit having been taken from its habitual environment, globally circulated, and then returned to be sold back under a new identity. Or, how the charged symbolism given to bread has played an overlooked role in the destruction of cultures and environments.
The visitors enter the exhibition as if being swallowed into the digestive system that slowly breaks down the history of these food products. In the stomach, the relations held within these foodstuff, often hard to grasp due to the immense geographical distances that they travel, become more palpable. Half way below ground, somewhere between root and stem, the layers of meaning imprinted in the food we ingest begin to become more discernible, mapping out the supply chains of exploitation.
Thanks to: Pablo Giménez Arteaga, Mirco Carloni, Joannie Baumgärtner, Lucas Maximilian Frohn, Yve Oh, Jolyon Jones, Rayanne Mcirdi, Evan Maupin, Andy Forbes, Maria Ibáñez Trullén, Jingold S.P.A. and LPG Biomarkt GmbH.
Funded by Senatsverwaltung für Kultur und Europa and Bezirksamt Friederichshein-Kreuzberg.
Poster design by Socis Club.
20th May to 16th of June 2023
Opening: 6PM until late, 19th of May 2023
To come visit the exhibition, please contact us for an appointment:
info@withtherubbles.org / @withtherubblesofoldpalaces
with the rubbles of old palaces is currently not wheelchair accessible,
please contact our email address for online access to the exhibition’s films.
AGAINST AGENT ORANGE
Against Agent Orange: The Fight Continues
An art exhibition, screening, community gathering and fundraising.
On the occasion of the Tết 2023 (Vietnamese New Year), the Collectif Vietnam Dioxine (CVD) is joining forces with DAMN* (Deutsche Asiat*innen Make Noise) and “with the rubbles of old palaces” to present an exhibition on Agent Orange by illustrator Trâm-Anh, accompanied by the screening of Thuy Tiên Ho's and Laurent Lindebring’s movie “Agent Orange, a Time Bomb” (57mins). The screening will be followed by a Q&A with the director on zoom, while Trâm-Anh and several members of CVD and DAMN* will be present at the event. On this occasion, CVD will be raising money to support Madame Trần Tố Nga, one of the victims of Agent Orange, in her lawsuit against Agent Orange’s manufacturers such as Monsanto and Dow Chemicals.
Bring your best clothes to celebrate entering the year of the cat together, while learning more on the devastating impacts of Agent Orange for people and the environment. There will be drinks and some snacks! This is a donation-based, fundraising event in solidarity with the victims of Agent Orange.
Saturday, 21 January 2023
Doors: 4pm
Screening: 6pm
Q&A: 7pm
CLICK HERE TO DONATE TO THE FUNDRAISING
The photograph on the poster is by Lê Minh Trường (Vietnam, 1970), with an illustration by Vo Trâm Anh.
WHO ARE WE?
CVD (Collectif Vietnam Dioxine) is a collective based in France that brings together individual volunteers and partner organisations to fight for the official recognition and reparations for the effects of the use of Agent Orange during the Vietnam War. We support all the victims of Agent Orange and MrsTrần Tố Nga in her lawsuit against Agent Orange ’s manufacturers. We also fight for the recognition of the crime of Ecocide.
IG: collectifvietnamdioxine
FB: collectifvietnamdioxineofficiel
DAMN* (Deutsche Asiat*innen Make Noise) is a political platform and fluid activist collective that connects, amplifies and mobilises members and voices of the Asian diaspora in Germany.
IG: damn_berlin
What is Agent Orange?
Agent Orange is a herbicide developed by the US army in 1940. It was the most heavily used herbicide by the US army during the Vietnam War. The herbicides were used to defoliate the forests (in order to draw out the Vietnamese Guerilla fighters who were hiding in the jungles), to clear the military bases and to destroy enemy crops. Its main chemical is Dioxin.
Dioxin is a cancerous substance and teratogenic (products that cause malformations in newborns). It causes skin diseases and attacks the immune system, reproductive system, and nervous system. According to the latest estimates, between 2.1 and 4.8 million Vietnamese were directly exposed to herbicides between 1961 and 1971, to which must be added an unknown number of Cambodians, Laotians, American civilians and soldiers, and their various Australian, Canadian, New Zealand and South Korean allies. But the total number of victims is probably higher because dioxin is transmitted by contamination of the food chain: breast milk, cow's milk, consumption of contaminated meat or fish.
Sixty years later, dioxin-related symptoms are still present in Vietnam. Today, we can see that there is still a significant amount of dioxin in some very localised areas. Three generations of Vietnamese are affected by herbicides. Malformations, hyperencephaly, skin diseases, cancers, nervous system or brain deficiency are some of the ailments suffered by the victims.
Have the United States accepted responsibility?
No, they still refuse all responsibility for the damages caused by herbicides, and have never paid even a cent to Vietnamese, Cambodian, and Laotian victims of Agent Orange and other defoliant. American veterans who were victims of Agent Orange filed a lawsuit against the manufacturers of Agent Orange, because they did not have the right to sue the American government. In 1984, these manufacturers signed a settlement agreement with the veterans' associations: in exchange for stopping all further lawsuits, the manufacturers paid $180 million to a compensation fund for American veterans who were victims of Agent Orange. In early 2004, the Vietnam Association for Victims of Agent Orange/Dioxin (VAVA) filed a lawsuit against the manufacturers of Agent Orange. The two main manufacturers involved are Monsanto and Dow Chemical. In France, a lawsuit is currently underway against the manufacturers, including Monsanto, initiated by Mrs. Trần Tố Nga, a French victim of Agent Orange/Dioxin.
HER FACE
HER FACE 她的脸 Cloud Tongues 云母语
CLOUD TONGUES 云母语
They say mother tongue is the language you count in. But I count in all languages. Hierher, hierher, nicht links, nicht rechts, nicht vorne, nicht hinten, aber hierher, hast du keine Angst? 一二三四 cinc sis set ocho nueve. One speaks a language best when drunk. “师傅我去中央美术学院”。My mother once said: “lo que tienen las nubes, es que no las puedes meter en una caja”. Mein seltsamen Lungen, wie sich spreizende Pfauen. When I don’t want to be understood, I speak Mandarin. But they are all entangled in a way — a constant chain of mistranslation. 母语在哪里?Com comença un a oblidar la seva pròpia llengua materna? Yo, que ya he luchado contra toda la maldad / 它与我们在一起,它像我们一样, / Tengo las manos tan deshechas de apretar / 它是我们的手指, / Que ni te puedo sujetar / 它是我们对世界的脸。/ Vete de mí…
HER FACE 她的脸
Theatre about diasporic poetry, disappearance and hauntological reoccurrence.
‘My death will be mine alone. Once one passes the door, one cannot transfer even any experience at all to others. (Auch mein Tod wird allein meiner sein, ich kann ihn nicht abgeben oder austauschen; ist die Schwelle einmal überschritten, kann ich nicht einmal mehr irgendeine Erfahrung davon anderen vermitteln.)‘ (Susanne Gösse). How can the untransferable dreams and myths be celebrated again, when ‘death’ interrupts the game of ‘life’? Endless piles of paper rise, as do endless fragments of words and luminescent poetry. The act of ‘translating’ produces linguistic friction, as well as bled wounds. There opens a fugitive path where German, Chinese and more languages are connected, ‘on a merry-go-round of tortured and bleeding words’, producing delirium and joy of disorientation.
‘Where is the mother tongue? It is with us, it is like us, it is our finger, it is our face to the world (Zhang Zao).’ ‘Her face’ is a face that has gone through multilingual and polyphonic surgery. The frame shatters, the portrait collapses, and mercury cascades on the floor, into individual rooms and households in this Berlin winter. The linguistic rubbles of poetry that have remained restless enter the rooms as if exiled. ‘All doors open. All doors close’ …
In this performance series, situations will contextualise each other and resonate with each other, exposing and concealing the inherent ‘theatre’ mechanism in the topography of everyday urban life. A mixture of nonfictional and fictional: private alchemy, family events, bathtub ballet, culinary eroticism, pensive reading, private parade, paranormal solo concert, toxic imaginary autobiography, etc. All stories depart from the texts left behind by a Berlin resident. The series collect fragments of poetry by Hölderlin, Celan and the Chinese exile poet Zhang Zao, who lived in Tübingen, thereafter gifted them - to eight families in Berlin, to the kitchens, bedrooms, living rooms and bathrooms. Eight or more homes will be transformed temporarily into theatre. The coming spring, these theatre situations will be collected and sculpted into the ruined walls of the 'adjacent' ‘Zeitspeicher' (Wasserspeicher).
This is another transcultural performance project by Paper Tiger and Kunstrbetrieb Birach in collaboration with with the rubbles of old palaces on the free theatre scene, in the aftermath of the pandemic. ‘Theatre’ will wander as an exiled spectre between the urban, historical and cultural spaces of Otherness. Celan once described, one / bowstring / spreads its pain among you (die Eine / Sehne / spannt ihren Schmerz unter euch).
Her Face consists of eight performances and an exhibition between November 2022 and April 2023, the first being Cloud Tongues on the 12th of November 2022.
Her Face has been realised by Paper Tiger and Kunstbetrieb Birach. Its first performance, Cloud Tongues, has been done in collaboration with with the rubbles of old palaces.
Supported by Neustart Kultur #Prozessförderung (Fonds Darstellende Künste).
Comizi d'Emigrazione
COMIZI D’EMIGRAZIONE
Come join us for the Comizi d’Emigrazione zine launch and aperitivo on the 26th of October at 6PM at with the rubbles of old palaces.
Comizi d’Emigrazione is a collection of love letters that explores the interrelations between queer love, sentimentality and migration as an attempt to voice possible counter-narratives. Thus, when does love become a reason to leave? What does it mean to experience love far from home, to live intimacy in your second language? What are its implications one subjectivity and collectivity?
Starting with the love letters to Pier Paolo Pasolini, “not so dear” Silvio Berlusconi, and Mina by Alice Minervini, the zine includes contributions by Yasmin Ali Ahmed, Angel Dust, Ricardo Guimarães, Dani Lussi Martini, Colette Downing, Oh Imanuela, as well as illustrations by Ronni Winkler. The art direction and editing has been done by Alice Minervini, and the design by Agostino Quaranta.
SMASHED
SMASHED: Speaking Histories of Insurrection
(ENGLISH)
SMASHED: Speaking Histories of Insurrection will be showing an audio piece by Hannah O’Flynn that forms part of The Critical Drinking Curriculum, a series co-curated by Vita Buivid and Hannah O’Flynn on the political history of alcohol. The piece enquires into the Irish pub as a political space for community building, transmission of oral history and anti-colonial organising within the context of the long British colonial occupation of Ireland.
The work shown is a sonic collage of conversations with Michelle Turley, Pádraigín O’Flynn, Ian Nolan and Niall O’Flynn on the space created around the practice of collective drinking, and its relation to the disavowal of and organisation against an oppressive colonial regime. The research on the collective memories of Ireland’s colonisation and resistance is approached through storytelling and the re-telling of personal and family histories deeply entrenched in this history.
The space of the pub becomes the prism into this research due to drunkenness’ close relationship to the transmission of oral history. This is of particular importance in the Irish context due to its long history under colonial rule, where official written history was controlled by the British — drunk oral history becoming, thus, a possible space for insurgency.
What place does the pub occupy within the social fabric? In what ways can the pub be a space of learning? How do the voices of the oppressed move through and around a system of violent silencing? In what ways does drunk speech escape discipline? What are the ways in which one listens? What does contagious singing have to do with collective political activation? Is there a direct relation between higher alcohol consumption and political despair?
With interviews of Michelle Turley, Pádraigín O’Flynn, Ian Nolan & Niall O’Flynn.
Sound post-production by Pablo Giménez Arteaga.
///
(DEUTSCH)
SMASHED: Speaking Histories of Insurrection zeigt eine Audioarbeit von Hannah O’Flynn, als Teil von The Critical Drinking Curriculum, einer von der Künstlerin gemeinsam mit Vita Buivid kuratierten Reihe, die sich mit der politischen Geschichte des Alkohols beschäftigt. Das Stück untersucht die Trope des Irish Pub im Kontext der langen britischen Besetzung Irlands als politischen Raum in dem sich Gemeinschaft bildet, wo Geschichte mündlich überliefert wird und der als Ort antikolonialer Organisation fungiert.
Die gezeigte Arbeit ist eine Klangcollage aus Konversationen mit Michelle Turney, Pádraigín O'Flynn, Ian Nolan und Niall O’Flynn, die sich um den Raum drehen, der um die Praxis des kollektiven Trinkens geschaffen wird, und um dessen Beziehung zur Nichtanerkennung eines unterdrückerischen Kolonialregimes sowie der Organisation dagegen. Die Erforschung des kollektiven Gedächtnisses der irischen Kolonisierung und des einhergehenden Widerstands wird durch Storytelling angegangen, und durch das Nacherzählen von familiären und persönlichen Geschichten, die tief in dieser Historie verwurzelt sind.
Die Örtlichkeit des Pubs wird zur Linse dieser Untersuchung, aufgrund der engen Beziehung des gemeinschaftlichen Trinkens zur mündlichen Überlieferung von Geschichte. Dies ist im irischen Kontext, wegen der langen Zeit die das Land unter kolonialer Herrschaft stand, von besonderer Bedeutung, da die offizielle Geschichtsschreibung in britischer Hand war - so wird die mündliche Überlieferung in Verbindung mit dem Trinken zu einem möglichen Ort des Widerstands.
Welchen Ort nimmt der Pub innerhalb des sozialen Gefüges ein? Auf welche Art kann eine Kneipe ein Ort des Lernens sein? Wie bewegen sich die Stimmen Unterdrückter durch und um ein System, welches mittels Gewalt mundtot macht? Auf welche Weise entflieht betrunkenes Sprechen der Disziplinierung? Und auf welche Art ist es möglich zuzuhören? Was hat ansteckendes Singen mit kollektiver politischer Aktivierung zu tun? Gibt es eine direkte Beziehung zwischen erhöhtem Alkoholkonsum und politischer Verzweiflung?
Eine Audio-Installation von Hannah O’Flynn im Gespräch mit Michelle Turley, Pádraigín O'Flynn, Ian Nolan & Niall O'Flynn.
Sound-Postproduktion von Pablo Giménez Arteaga.
TIME TUNNELS
TIME TUNNELS
Happiness — Nostalgia: a Story of Linear Time
Time Tunnels (Happiness — Nostalgia: a Story of Linear Time) is a re-reading of Sia Armajani’s work before/after (1970). In her work, Sepideh Behrouzian reconceptualises Armajani’s formulation of a linear temporality into a structure where happiness is the object of desire. This happiness becomes not only the object of acquisition, possession, distribution and contagion, but also a duty that perpetually stays out of reach.
In Time Tunnels, Behrouzian instrumentalises the popular and very distributed footages of Iran’s previous regime. This footage was once used in the previous regime’s propaganda to represent the happy prospect of Iran in an era to come. Today, these footages are used by the opposition to look back at a lost happiness. In both cases, happiness becomes an object impossible to acquire, yet with a strong power to evoke on and mobilise society. Through associations and cinematic effects, Behrouzian inserts these footages into two opposing linear temporalities, happiness becoming an unattainable promise that stretches both into the future and the past, creating a tunnel of linear time.
Sepideh Behrouzian’s Time Tunnels will be projected at with the rubbles of old palaces, followed up by a Q&A on the artist’s research for this project and an open discussion with the public.
Time Tunnels (Happiness — Nostalgia: a Story of Linear Time) is part of the series Promises of Ever-coming Prosperity // نوید آبادانی with Sepideh Behrouzian.
Time Tunnels’ sound design has been created by Shakib Sharifzadeh.